2009年10月18日 星期日

ERIKA 澤尻英龍華 - Destination Nowhere

音もない砂漠の海 星だらけの空
在沒有聲音的沙漠之海 繁星點點的星空下
ひとり見上げている
一個人正抬頭觀看著
どこまで続いているの
這份情景到底會持續到哪裡呢
私はどこまで歩いてゆけるのだろう
而我又能走到哪裡呢

凍えそうな手を伸ばせば届く光
伸長快要凍僵的手去觸碰光源
儚い あの星が 消える前に
在那顆虛幻的星星消失之前

Take off to the sky,wind is crying
目先のことに迷うな
別被眼前的事物迷惑
もっと向こうHear the calling
多傾聽那邊的呼喚
聞こえない声さえ聞こうTogether
就能一起感受未曾聽見的聲音

夜のうちにつもってた 雪を踏むように
在夜晚積累著 就像踏著雪一樣
静かに歩いている
默默的走著
振り返ればそこにある 確かな足跡
回頭觀看的話一定會留下明確的足跡
明日の朝にはもう
但到了明天的早晨就....

まだ見たことのない 自分に逢いに
還沒有和自己相逢過
そこにいた影は もういないよ
但在哪邊的影子已經消失了

Take off to the sky,wind is crying
私は私になる
我就是我
風の中 Hear the future
從風中聆聽未來
聞こえない声さえ聞こうTogether
就能一起感受未曾聽見的聲音

Destination Nowhere
目的地なんかいつも通過点
一直錯過目的地
形を変える砂のよう
(目的地的)形狀就像沙一樣的改變

Take off to the sky,wind is crying
目先の事に迷うな
別被眼前的事物迷惑
もっと向こうHear the calling
多傾聽那邊的呼喚
今を感じて
感受現在

君に逢いにゆくよ
為了去見你
心を解き放って
解放自己的內心
風の中 hear the future
從風中聆聽未來
聞こえない声さえ聞こうtogether
就能一起感受未曾聽見的聲音

沒有留言: